GTAMulti.com - Türkiye'nin Türkçe GTA Sitesi

GTA Sözlüğü - Hangi Kelime Ne Anlama Geliyor? Nasıl Okunuyor?

Başlatan Bilinmeyen Bey, 30 Ağustos 2021, 14:10:49

« önceki - sonraki »

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Bilinmeyen Bey





OG (OJ / OG)  =  Original Gangster'in söylenişinin kısaltmış halidir. 1. Çoğunlukla Gangster veya Çete Üyeleri tarafından kullanılan bir terimdir. 2. Bir gangsterin çetesine çok emek vermiş kimseye denir.


Busta / Buster  =  Karaktersiz, sahtekar ve korkak bir g*t veren. 1; Oyunda en çok Ryder tarafından kullanılan sözdür, 2; Dostlarını eken, sadece kendini düşünen bir korkak.

Loco Syndicate (Loko Sin-di-kıt)  =  San Andreas evreninde bulunan bir gizli organizasyonun ismidir. Detaylı Bilgi: Tıkla

Po-Po =  Polislere hitap şeklidir. 1; CJ veya farklı gangster vatandaşlar polislere karşı böyle hitap eder.

One-Time (Van Taym) =  Polislere hitap etme şekillerinden birtanesi dahadır. 1; Bir kere. İngilizce konuşulan birçok ülkede kullanılan terim, dikkat çekmemek için polise bir kez baktığı için kullanılır. Oksifer/ossifer. Konuşmacının sarhoş olduğunu ima ederken, bir polis memurunun unvanına hicivsel olarak atıfta bulunmak için kullanılan argo terim.

"Let's Bounce"  =  "Hadi gidelim" cümlesinin ingilizcesi olan "Let's Go" dan türemiş bir cümledir. 1; Zıplayalım / Gidelim anlamına gelmektedir.

Alıntı yapılan: Anestezi - 30 Ağustos 2021, 14:48:44
Buy it (Bay it) = Argoda "nalları dikmek" anlamına gelir. Bunu GTA V'in başlangıcındaki banka soygununda görürüz. Michael, polisler tarafından vurularak ölen şoför için "Local yokel's bought it. (Köylü nalları dikti.)" der bu örnekte. Başka bir GTA'da da görmüştüm bunu ama şu an aklımda değil.

Ese =  İspanyolca "O" yani 3. Kişiden bahseden zamir. Cesar, çeşitli Vagos ve Aztecas Üyeleri tarafından kullanılan bu kelime. "O" demek olsa da, çoğunlukla "kardeş" veya "kanka" anlamına geldiğini düşünüyorum. Örnek bir cümle vereyim: "How you doing Ese?" - "Nabersin Kardeş?"

Cabron (kah-brohn) =  İspanyolca "Asshole" ingilizcede bulunan ve türkçeye çevirdiğimizde "Gerizekalı" veya "Mankafa" anlamına gelen hakarettir. Çoğunlukla GTA San Andreas'ın içindeki Vagos ve Aztecas çete üyeleri tarafından kullanılır. (Aztecaslar ve Vagoslar İspanyol Karışımıdır.)

Kifflom (Kiflaam) =  GTA 5 ile tanıştırılan bir kelimedir. Gerçek anlamı pek bilinmemektedir. Ancak yüksek ihtimalle merhabalar ya da yüce bir şekilde selamlamaktır. Ama bazı kaynaklara göre Kifflom, Epsilon Kültünün Tanrısına verilen ismidir.




HANGİSİ YANLIŞ ANLAMI / TELAFUZU VAR?

HANGİ KELİME SÖZLÜKTE DEĞİL?








Son düzenlenme: 18 Haziran 2023, 18:33:08 Bilinmeyen Bey Sebep: Kifflom eklendi

Purgatory

Buy it (Bay it) = Argoda "nalları dikmek" anlamına gelir. Bunu GTA V'in başlangıcındaki banka soygununda görürüz. Michael, polisler tarafından vurularak ölen şoför için "Local yokel's bought it. (Köylü nalları dikti.)" der bu örnekte. Başka bir GTA'da da görmüştüm bunu ama şu an aklımda değil.
Son düzenlenme: 30 Ağustos 2021, 14:49:57 Anestezi

Bilinmeyen Bey

Alıntı yapılan: Anestezi - 30 Ağustos 2021, 14:48:44
Buy it (Bay it) = Argoda "nalları dikmek" anlamına gelir. Bunu GTA V'in başlangıcındaki banka soygununda görürüz. Michael, polisler tarafından vurularak ölen şoför için "Local yokel's bought it. (Köylü nalları dikti.)" der bu örnekte. Başka bir GTA'da da görmüştüm bunu ama şu an aklımda değil.

Teşekkürler :)


Impeccable

Dog: Sözlük anlamı "Köpek" olsa da, argoda yakın arkadaşların hitap biçimidir. GTA San Andreas'da Big Smoke, Carl'a sıkça böyle seslenir.


lazlow

Çoğunlukla Hispanik/Latin çete üyeleri "Ese, Cabron" diye kelimeler kullanıyorlar, ancak ne anlama geldiklerini çözemedim.


Bilinmeyen Bey

Alıntı yapılan: lazlow - 21 Eylül 2021, 17:56:16
Çoğunlukla Hispanik/Latin çete üyeleri "Ese, Cabron" diye kelimeler kullanıyorlar, ancak ne anlama geldiklerini çözemedim.

İspanyolcaymış. Çeviriyi kullanırsak, Mankafa / mankafalı insan anlamına geliyor. Bu söz kimin söylediğini hatırlamıyorum.

Ancak Aztecas ve Vagosların bunu söylediklerini biliyorum.

Ki buna dayanarak söyleyebilirim: "Ne yapıyon / Niye burda geziyon gevşek?" veya "Ne yapıyon / Niye burda geziyon gerizekalı?" anlamına gelen olmalı. Çoğunlukla hakaret.

Eklendi!